En sus manos
VER POR/WATCH ON YOUTUBE
SHORT DOCUMENTARY (2023)
Tres generaciones de mujeres y niñas preparan una presentación de circo en La Habana, Cuba, cada una con diferentes actos y momentos, pero todas bajo la magia encantadora de la carpa de rayas rojas y blancas, en un espacio de otro mundo que las lleva a lidiar con reflejos propios de la edad, feminidad y los sueños.
Three generations of women and girls prepare to perform at the Cuban circus in Havana, Cuba, each for different acts, on different occasions, but all under the same enchanting red and white striped tent, an otherworldly space which pulses with reflections on age, femininity, and dreams.
Equipo de trabajo/Crew
dirigido por/directed by Elle Rinaldi
produced por/produced by Rhea Dudani, Daviana Angelo, Elle Rinaldi
cinematografía por/cinematography by Elle Rinaldi, Kyra Chen
montaje por/edited by Payton Mccarty-Simas, Ben Cooper
con música de/with music by Yasel Muñoz Alvarez, Joao Pglagarto, Jorge Daniel Ruiz, Mario Salvador Rodriguez
mezcla de sonido postproducción/re-recording mix by Jairo García
diseño de sonido por/sound design by Elle Rinaldi
color por/color by Yush Raje
póster por/poster by Miguel Alejandrol Machado Suarez
traducción por/translations by Pepe Gavilondo
Con/Featuring
Daria María Soto Vigo
Nelyet Miranda Álvarez
Helen y Haden Sabon
Keren y Karen C. Aguilera Cruz
Premios/Awards
American Documentary and Animation Film Fund, Winner
Mystic Film Festival, Best Documentary Short
Bridgeport Film Festival, Best International Film Winner
Hudson Valley Film Festival, Official Selection
New York Latino Film Festival, Official Selection
NHdocs, Official Selection
Cuban Film Fest, Official Selection
Toronto International Women Film Festival, Official Selection
Declaración del director/Director’s Statement
En sus manos son mis ojos y orejas cuando pasé a través de La Carpa Trompoloco, el circo nacional en Playa, La Habana, Cuba, durante el invierno de 2020 antes de la pandemia. Durante las semanas que estuve ahí, conocí a tres fuerzas femeninas las cuales se convertirían en los personajes del documental: la artista de hula hoop experimentada, Daly (57); la contorsionista adolescente, Nelyet (18); y artistas aéreos actuando por primera vez, Helen (8), Haden (8), Karen (10), y Keren (10).
En sus manos sigue cada uno de ellos mientras se preparan para su propio acto, cada una con su propia energía y punto de vista, pero unificado bajo la misma carpa de circo llena de vida. A través de sus movimientos, ansiedades, y aspiraciones, ellos cuentan sus historias, relacionadas y diferentes, sorprendentes reflejos unos de otros, cada parte diferente de la misma tradición de las mujeres en el circo Cubano.
Como exgimnasta, yo existo dentro del dolor físico, sacrificio emocional, y condicionamiento social que afecta a las atletas como Daly, Nelyet, y Las Niñas. Al mismo tiempo, no soy Cubana, no estoy cansada del estado, de las restricciones, del aislamiento. Dentro y fuera, mi punto de vista es informado, pero ingenuo, sin miedo, pero empático. Esto no es una película sobre el trauma Cubano, es sobre las ansiedades, miedos, y dudas de mujeres cubanas que culminan en una comprensión matizada de sus ambiciones, sueños, y alegrías.
En Sus Manos is my eyes and ears as I wandered through La Carpa Trompo Loco, the national circus in Playa, La Habana, Cuba, during the Spring of 2020, just before the COVID-19 pandemic. During my weeks of wandering, I met and connected with three female forces which would become the storytellers of the film: seasoned traveling hula hooper, Daly (57); teenage-contortionist, Nelyet; and first-time performing aerial artists, Helen (8), Haden (8), Karen (10), and Keren (10).
En Sus Manos follows each one of them preparing to perform their particular artistic act, each embodying the unique energies and outlooks of their disparate life stages, but unified under the same living, breathing red and white tent of La Carpa Trompo Loco. Through their movements, anxieties, and aspirations, they tell their stories, interconnected and completely divergent, surprising reflections of one another, each a different part of the same flow of life through the tradition of women in the Cuban circus.
A former gymnast of ten years, I exist inside the physical pain, emotional sacrifice, and societal conditioning that female-bodied athletes like Daly, Nelyet, and Las Niñas experience daily. Simultaneously, I’m not Cuban, not cynically exhausted of the state, the restrictions, the isolation. Both inside and outside, my point-of-view is informed, yet fresh, unafraid, yet empathetic, and leading with total admiration. This is not a film about the trauma of the “Cuban struggle." It’s about Cuban women’s anxieties, fears, and doubts, hopefully culminating in a nuanced understanding of their ambitions, dreams, and joy.